ETV 24/7 BreakingNewsShow : לחץ על לחצן עוצמת הקול (השמאלי התחתון של מסך הווידאו)
תַרְבּוּת עריכה פוסט אורח אֲנָשִׁים חדשות שובר ארה"ב חדשות שונות

מתחת לפני השטח של החיים היהודיים

פילוסוף גרמני, מרטין בובר
פילוסוף גרמני, מרטין בובר
נכתב על ידי ד"ר פיטר א. טרלו

אוכלוסיות מזרח אירופה, במיוחד פולין ואוקראינה, היו עניים, לעתים קרובות חסרי השכלה, והיו חסרות נימוס ותחכום של האליטות במערב אירופה. בשל הבדלים גדולים אלה, אינטלקטואלים מערב אירופה גילו לעתים קרובות זלזול בהמונים במזרח אירופה המתגוררים בארצות המשתרעות מפולין לערבות הרוסיות ומאוקראינה ועד הבלקן.

הדפסה, PDF & דוא"ל
פילוסוף גרמני, מרטין בובר
  1. תקופת fin de siècle (סוף המאה ה -19 ותחילת המאה ה -20) הייתה תור הזהב של מאמרים ופילוסופיה מדעיים גרמניים.
  2. התקופה הייתה גם עידן של עוני רב במזרח אירופה.
  3. ההבדלים בין שני הצדדים של אירופה התבטאו במובנים רבים. מערב אירופה הייתה עשירה, תרבותית ומתוחכמת.

מה שנכון לחברה האירופית הכללית, נכון גם לעולם היהודי. שחרור נפוליאון של היהודים מגטאות צרפת וגרמניה הביא לצמיחה יהודית בחברה המערבית -אירופית.

יהודי מערב אירופה דיברו בשפת הלאום שלהם ואימצו דפוסים תרבותיים אירופיים. רבים התחנכו באוניברסיטאות הטובות ביותר באירופה. בדיוק כמו במקרה של בני ארצם, יהודים מערב אירופה רבים נטו להסתכל כלפי יהודי מזרח אירופה. המוני יהודי פולין, רוסיה ואוקראינה היו עניים וחסרי השכלה בשפה ובתרבות המערבית. הם גרו בכפרים הנקראים שטעטלים (כפי שמתואר ב"כנר על הגג "). יהודי מערב אירופה ואמריקה ראו באחיהם המזרחיים סמל לכל מה שהם ביקשו להימלט.

ביבשת המחולקת הזו, היהודים הגדולים הפילוסוף הגרמני, מרטין בובר (1878-1965), בילה את החלק הראשון בחייו.

במהלך העשורים הראשונים של המאה ה -20, בובר היה אחד מגדולי הפילוסופים של גרמניה. הוא התאהב בחיי היהודים במזרח אירופה ושימש כגשר המחבר בין שני העולמות הללו.

לפני עלייתה של גרמניה הנאצית, בובר היה פרופסור באוניברסיטת פרנקפורט וסופר פורה בגרמנית ובעברית. יצירתו הפילוסופית הקלאסית "Ich und Du" (אני ואתה) עדיין נקראת ברחבי העולם.

מבקרי ספרות ופילוסופים רבים ראו בובר כענק של פילוסופיה ומחשבה חברתית בתחילת המאה ה -20. עבודתו האקדמית השפיעה רבות על מגוון תחומים, כולל אנתרופולוגיה רפואית, פסיכולוגיה פילוסופית ותיאוריה פדגוגית. הוא גם היה מתרגם תנ"ך. התרגום של בובר ורוזנצווייג לכתבי הקודש העבריים הוא קלאסיקה של הספרות הגרמנית.

בובר הוקסם מעולם החיים היהודיים של מזרח אירופה. למרות שעמיתיו הביטו במבט על השטעטל, בובר גילה שמתחת למשטחים המחוספסים של הקהילות האלה, נמצא עולם חברתי עמוק ותוסס, עולם מורכב ומתוחכם מאוד מבחינה סוציולוגית. יצירתו הספרותית המפורסמת "סיפורים חסידיים" לא רק העניקה כבוד לחברה שנבזה, אלא היא הוכיחה כי מחשבה פילוסופית עמוקה אינה המחוז היחיד של אנשי אקדמיה מערביים.

בובר עורר חיים לא רק את הצד הקהילתי של חיי השטעטל, אלא גם את יחסיו הרוחניים עם אלוהים.

בובר "מזמין" אותנו לחיי השטעטל. הוא מוכיח שכפרים אלה, על אף שהם עניים בסחורות ארציות, היו עשירים במסורות וברוחניות.

בקריאת יצירותיו של בובר אנו לומדים כי אנשים שנאלצו לחיות בתוך עוני וקנאות הצליחו להפוך תקוות למעשים ושנאה לאהבה.

אנו יכולים לקרוא את "סיפורי החסידות" של בובר בשני מישורים. ברמה הראשונה, אנו קוראים סיפורי עם על אנשים המנסים לשגשג בעולם עוין, עולם בו רק ההישרדות הייתה קרובה לנסים. ברמה עמוקה יותר, אנו מוצאים פילוסופיה מתוחכמת המלמדת את הקורא התלהבות כלפי החיים בעיצומו של ייאוש.

לאורך כל עבודתו של בובר אנו רואים כיצד תושבי השטעטל הפכו לשותפים של אלוהים. בניגוד למערב אירופאים "המתוחכמים", התושבים ה"לא מתוחכמים "הללו לא ניסו להגדיר את אלוהים. הם פשוט חיו מערכת יחסים מתמשכת עם אלוהים. אנשי העיירה השתמשו במילים במשורה. גם כשדיברו עם אלוהים, רגשות באו לידי ביטוי לעתים קרובות באמצעות המוזיקה של "הניגונה": שיר ללא מילים, שזמירתו קירבה אותם לאלוהים.

מרטין בובר אסף את האגדות הללו, עטף אותן באריזה מתוחכמת אקדמית, וזכה עבורן בתחושת כבוד ברחבי העולם המערבי.

ספריו: "Hundert chassidische Geschichten" (מאה סיפורים חסידיים) ו- "Die Erzählungen der Chassidim" (סיפורים חסידיים) הראו את עומק הרוח בעיצומו של עוני והציגו לעולם תובנות חדשות לחכמה.

הוא הצליח לגשר בין האמונה התוססת של יהדות מזרח אירופה לחיים האקדמיים היבשים של המערב המתוחכם, והשאיר לנו את השאלה האם הקבוצה באמת טובה יותר?

בובר הראה כיצד אקדמאים מערביים פיצלו את המציאות, בעוד שבעולם השטעטל היה חיפוש אחר שלמות. בובר חשף גם את הפילוסופיה המערבית למושג צימצום: רעיון ההתכווצות האלוהית ובכך מאפשר את קידושו של הרגיל. כשאנו קוראים את בובר, אנו רואים כיצד תושבי העיירות מצאו את אלוהים בכל מקום מכיוון שאלוהים יצר מקום בו בני אדם עלולים לצמוח.

בובר אינו מפסיק לתאר את מערכת היחסים בין האנושות לאלוהים (bein adam la-makom) אלא גם נכנס לעולם היחסים הבין-אישיים האנושיים (bein adam l'chaero).

עבור בובר רק יחסי הגומלין בין אנשים יוצרים שמיכה של אהבה והגנה מפני קור השנאה והדעות הקדומות. בעולמו של בובר אין חילוק בין המדיני לרוחני, בין עבודה לתפילה, בין מטלת הבית למלכותית. האמת אינה מצויה באלמוני, במסתורי אלא במובן מאליו, באינטראקציה בין אדם לחיים. בובר מראה כיצד מערכות יחסים אלה משנות עולם חסר לב ובאמצעות מסורות הופכות את החיים לחיי ערך.

בתיאורו של בובר את השטעטל, אף אחד אינו טוב או רע לגמרי. במקום זאת, יש חיפוש אחר תשובה, הפנייה והחזרה לאלוהים עם כל הישות.

בובר מציג בפנינו, כמו שלום עליכם עליו כתבתי בחודש שעבר, אנשים רגילים שמוצאים את אלוהים בשגרות החיים השגרתיות. הדמויות של בובר אינן מגיעות אל מעבר לאדם, אלא חיות את חייהן בצורה שבה הן אנושיות הן מתחברות לאלוהים. בובר מדגים את הפעולה הזו בדמותו של הצדיק (מנהיג רוחני וקהילתי). הצדיק כיבד כל יום, עשה אותו קדוש, באמצעות נס קידוש שגרת החיים המייגעת והבלתי מרגשת.

כתביו של בובר מתארים עולם שאין עוד.

הרוס על ידי השנאה לאירופה הנאצית וים הדעות הקדומות שלה, לא נותר לנו אלא סיפורים, אבל אלה סיפורים שהופכים את החיים לשווים חיים, וזה נובע מהפילוסוף הגרמני הרציונלי שברח מגרמניה והקים מחדש את חייו בישראל, שגם אנחנו יכולים לקדש את הרגיל ולמצוא את אלוהים בכל מה שאנחנו עושים.

פיטר טרלו אניהוא הרב אמריטוס בקרן טקסס A&M הלל בתחנת המכללה. הוא כומר במשטרת תחנת הקולג 'ומלמד בקולג' לרפואה בטקסס A&M.

הדפסה, PDF & דוא"ל

על הסופר

ד"ר פיטר א. טרלו

ד"ר פיטר א. טרלו הוא דובר ומומחה בעל שם עולמי המתמחה בהשפעת פשע וטרור על ענף התיירות, ניהול סיכוני אירועים ותיירות ופיתוח תיירות וכלכלי. מאז 1990, טרלו מסייעת לקהילת התיירות בנושאים כמו בטיחות וביטחון נסיעות, פיתוח כלכלי, שיווק יצירתי ומחשבה יצירתית.

כסופר ידוע בתחום אבטחת התיירות, טרלו הוא מחבר תורם למספר ספרים בנושאי אבטחת תיירות, ומפרסם מאמרים מחקריים אקדמיים ויישומיים רבים בנושאי אבטחה, לרבות מאמרים שפורסמו ב- The Futurist, Journal of Travel Research ו- ניהול אבטחה. מגוון המאמרים המקצועיים והמדעיים של Tarlow כולל מאמרים בנושאים כגון: "תיירות אפלה", תיאוריות טרור והתפתחות כלכלית באמצעות תיירות, דת וטרור ותיירות שייט. טרלו גם כותבת ומפרסמת את עלון התיירות המקוון הפופולרי תיירות תיירות שנקראו על ידי אלפי אנשי תיירות ונסיעות ברחבי העולם במהדורות השפה האנגלית, הספרדית והפורטוגזית.

https://safertourism.com/

השאירו תגובה